hang a Uie/make a u turn
pokin the rain down
that’s all I can think of right now. As we learn more, we’ll probabaly find some Serb sayings that have no American equivalent.
If there is a hard part to cross-cultural communication, it is this. Try and take note of all of the idioms you use during a day. Try to explain yourself without using them. Or try to explain them. It is very hard isn’t it. Now, imagine trying to explain spiritual matters to someone. That’s very hard. And very good motivation to learn the language!